Pada kesempatan kali ini admin sudah menulis lirik lagu Ren'ai Circulation yang dinyanyikan oleh Hanazawa Kana dan lagu ini juga merupakan salah satu Opening dari Anime Bakemonogatari. And tanpa berlama - lama lagi mari kita nyanyi bersama
(se~ no!)
demo sonnan dame
mou sonnan hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
kotoba ni sureba kiechau kankei nara
kotoba o keseba ii ya tte
omotteta osoreteta
dakedo are? nanka chigau kamo...
senri no michi mo ippo kara!
ishi no you ni katai sonna ishi de
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko?
'shi' nuki de iya shinu ki de!
fuwafuwari fuwafuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu
fuwafuwaru fuwafuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru
kami-sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
demo sonnan ja dame
mou sonnan ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
sou sonnan ja ya da
nee sonnan ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto
watashi no naka no anata hodo
anata no naka no watashi no sonzai wa
madamada ookikunai koto mo
wakatteru keredo
ima kono onaji shunkan
kyouyuu shiteru jikkan
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko!
ryakushite? chiri-tsumo Yamato Nadeko!
kurakurari kurakuraru
anata o miagetara
sore dake de
mabushisugite
kurakuraru kurakurari
anata o omotte iru
sore dake de
tokete shimau
kami-sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
KO I SU RU KI SE TSU WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU KI MO CHI WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU HI TO MI WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU O TO ME WA YO KU BA RI Circulation
fuwafuwari fuwafuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu
fuwafuwaru fuwafuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru
kami-sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
demo sonnan ja dame
mou sonnan ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
sou sonnan ja ya da
nee sonnan ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto
demo sonnan dame
mou sonnan hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
kotoba ni sureba kiechau kankei nara
kotoba o keseba ii ya tte
omotteta osoreteta
dakedo are? nanka chigau kamo...
senri no michi mo ippo kara!
ishi no you ni katai sonna ishi de
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko?
'shi' nuki de iya shinu ki de!
fuwafuwari fuwafuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu
fuwafuwaru fuwafuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru
kami-sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
demo sonnan ja dame
mou sonnan ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
sou sonnan ja ya da
nee sonnan ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto
watashi no naka no anata hodo
anata no naka no watashi no sonzai wa
madamada ookikunai koto mo
wakatteru keredo
ima kono onaji shunkan
kyouyuu shiteru jikkan
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko!
ryakushite? chiri-tsumo Yamato Nadeko!
kurakurari kurakuraru
anata o miagetara
sore dake de
mabushisugite
kurakuraru kurakurari
anata o omotte iru
sore dake de
tokete shimau
kami-sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
KO I SU RU KI SE TSU WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU KI MO CHI WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU HI TO MI WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU O TO ME WA YO KU BA RI Circulation
fuwafuwari fuwafuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu
fuwafuwaru fuwafuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru
kami-sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
demo sonnan ja dame
mou sonnan ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
sou sonnan ja ya da
nee sonnan ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto
せーの
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと
言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって
思ってた 恐れてた
だけど あれ? なんかちがうかも...
せんりのみちもいっぽから!
石のようにかたい そんな意志で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと
私の中のあなたほど
あなたの中の私の存在は
まだまだ 大きくないことも
わかってるけれど
今この同じ 瞬間
共有してる 実感
ちりもつもればやまとなでしこ!
略して? ちりつもやまとなでこ!
くらくらり くらくらる
あなたを見上げたら
それだけで
まぶしすぎて
くらくらる くらくらり
あなたを想っている
それだけで
とけてしまう
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと
言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって
思ってた 恐れてた
だけど あれ? なんかちがうかも...
せんりのみちもいっぽから!
石のようにかたい そんな意志で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと
私の中のあなたほど
あなたの中の私の存在は
まだまだ 大きくないことも
わかってるけれど
今この同じ 瞬間
共有してる 実感
ちりもつもればやまとなでしこ!
略して? ちりつもやまとなでこ!
くらくらり くらくらる
あなたを見上げたら
それだけで
まぶしすぎて
くらくらる くらくらり
あなたを想っている
それだけで
とけてしまう
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと
(Satu~ dua!)
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Perkataan bisa memutuskan hubungan
kalau begitu tidak usah ada kata-kata
Aku pikir begitu aku takut
tidak tahu mengapa kok rasanya ada yang salah
Perjalanan seribu dimulai dari satu langkah[1]
Tekad itu keras seperti kerasnya sebuah batu[2]
Debu pun jika terus ditumpuk akan menjadi yamato nadeshiko[3]
tanpa "shi" bukannya itu jadi "mau mati"[4]
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu
Kau yang ada di dalam hatiku dibandingkan
dengan keberadaanku yang ada dalam hati mu
tidak sama besar
itu aku sudah tahu tetapi...
Sekarang di waktu yang sama
Saling membagi momen yang sama
debu yang ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko!
Disingkat? chiritsumo Yamato Nadeko
pusing pusing
Memandang dirimu
hanya dengan itu saja
terasa menyilaukan
pusing pusing
Memikirkan dirimu
hanya dengan itu saja
terasa akan meleleh
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Musim cinta adalah sirkulasi keserakahan
Perasaan cinta adalah sirkulasi keserakahan
Mata cinta adalah sirkulasi keserakahan
Gadis jatuh cinta adalah sirkulasi keserakahan
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Perkataan bisa memutuskan hubungan
kalau begitu tidak usah ada kata-kata
Aku pikir begitu aku takut
tidak tahu mengapa kok rasanya ada yang salah
Perjalanan seribu dimulai dari satu langkah[1]
Tekad itu keras seperti kerasnya sebuah batu[2]
Debu pun jika terus ditumpuk akan menjadi yamato nadeshiko[3]
tanpa "shi" bukannya itu jadi "mau mati"[4]
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu
Kau yang ada di dalam hatiku dibandingkan
dengan keberadaanku yang ada dalam hati mu
tidak sama besar
itu aku sudah tahu tetapi...
Sekarang di waktu yang sama
Saling membagi momen yang sama
debu yang ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko!
Disingkat? chiritsumo Yamato Nadeko
pusing pusing
Memandang dirimu
hanya dengan itu saja
terasa menyilaukan
pusing pusing
Memikirkan dirimu
hanya dengan itu saja
terasa akan meleleh
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Musim cinta adalah sirkulasi keserakahan
Perasaan cinta adalah sirkulasi keserakahan
Mata cinta adalah sirkulasi keserakahan
Gadis jatuh cinta adalah sirkulasi keserakahan
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu
(One~ two!)
But that's a no-no
See that's already
Getting our hearts moving on
Further and further
"If the bond is gone soon as it's put to words
Better not say anything"
Or so I thought, backing away
But eh? Something's wrong with that...
Every long journey begins with one little step!
With a stern determination that is set in stone
Build a pile of garbage up to become Yamato Nadeshiko?
Disregard the 'shi'? Nope, disregard my life!
Fluffily~ fluffity~
When you call my name
Just that will make me
Go floating in the air
Fluffity~ fluffily~
When you show your smile
Just that will make me
Feel so happy
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met
But that's a no-no
See that's already
Getting our hearts moving on
Further and further
Yup that's a no-go
Hey that's a bit too early
Don't take your eyes off me
Never and ever
I know that
The me that's inside of you
Isn't as big as
The you that's inside of me but
Now at this same moment
Sharing the same feeling
This pile of garbage will become Yamato Nadeshiko!
Makin' it short, Pile-o-Garb Yamato Nadeko!
Swoonily~ swoonity~
When I look at you
Just that will make me
Daze to your radiance
Swoonity~ swoonily~
When I think of you
Just that will make me
Melt to the ground
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met
The season of love is a zealous circulation
The feeling of love is a zealous circulation
The eye in love is a zealous circulation
The maiden in love is a zealous circulation
Fluffily~ fluffity~
When you call my name
Just that will make me
Go floating in the air
Fluffity~ fluffily~
When you show your smile
Just that will make me
Feel so happy
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met
But that's a no-no
See that's already
Getting our hearts moving on
Further and further
Yup that's a no-go
Hey that's a bit too early
Don't take your eyes off me
Never and ever
But that's a no-no
See that's already
Getting our hearts moving on
Further and further
"If the bond is gone soon as it's put to words
Better not say anything"
Or so I thought, backing away
But eh? Something's wrong with that...
Every long journey begins with one little step!
With a stern determination that is set in stone
Build a pile of garbage up to become Yamato Nadeshiko?
Disregard the 'shi'? Nope, disregard my life!
Fluffily~ fluffity~
When you call my name
Just that will make me
Go floating in the air
Fluffity~ fluffily~
When you show your smile
Just that will make me
Feel so happy
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met
But that's a no-no
See that's already
Getting our hearts moving on
Further and further
Yup that's a no-go
Hey that's a bit too early
Don't take your eyes off me
Never and ever
I know that
The me that's inside of you
Isn't as big as
The you that's inside of me but
Now at this same moment
Sharing the same feeling
This pile of garbage will become Yamato Nadeshiko!
Makin' it short, Pile-o-Garb Yamato Nadeko!
Swoonily~ swoonity~
When I look at you
Just that will make me
Daze to your radiance
Swoonity~ swoonily~
When I think of you
Just that will make me
Melt to the ground
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met
The season of love is a zealous circulation
The feeling of love is a zealous circulation
The eye in love is a zealous circulation
The maiden in love is a zealous circulation
Fluffily~ fluffity~
When you call my name
Just that will make me
Go floating in the air
Fluffity~ fluffily~
When you show your smile
Just that will make me
Feel so happy
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met
But that's a no-no
See that's already
Getting our hearts moving on
Further and further
Yup that's a no-go
Hey that's a bit too early
Don't take your eyes off me
Never and ever
Hanzawa Kana - Ren'ai Circulation
Hanzawa Kana - Ren'ai Circulation
Google Drive | Zippyshare | Datafilehost | Solidfiles | Mirrorcreator
Sampai jumpa lagi...

